Stylistics Variation: Understanding Gay Lingo in Social Perspectives

Main Article Content

Helen Espeño Rosales
Marigrace Despi Careterro

Keywords

coinage, gay lingo, lexicon, social perspectives, stylistics variation

Abstract

Gay lingo is one of the languages commonly spoken by gays and their friends. It manifests linguistics traits that prevent non-speakers from interacting with its speakers. This qualitative research used a case study combined with discourse analysis through production task and elicitation to determine the background of gay lingo speakers, gay lexicon, coinage, social context, and social perspectives of gay lingo speaking. The researcher used semi-structured interviews and survey (using questionnaires) to gather data from purposively selected 12 (gay and non-gay) senior high students and teachers in a secondary school. The study found that the stylistics variation of gay lingo is in the word coinage through phonology, and morphological transformations, among others. The social context of gay lingo is to provide cover for sensual topics, to gossip, and to upscale one's status. For non-gays, gay lingo speaking is a means to remove communication barriers. Gays perceive gay lingo speaking of non-gays as affirmation. Discursive studies of gay lingo is needed, while studies on the effects of gay lingo on the mainstream language is also recommended.

Abstract 5655 | PDF Downloads 460

References

Alba, R. A. (2015). In focus: The Filipino gayspeak (Filipi ¬no gay lingo). National Commission for Culture and the Arts.

Baker, P. (2010). Polari, a vibrant language born out of prejudice. The Gurdian. Retrieved on 27 July 2017 from https://www.theguardian.com.

Casabal, N. V. (2008). Gay language: Defying the structural limits of English language in the Philippines. Kritika at Kultura, (11), 74-101. M.A. Th. in Ateneo de Ma ¬nila University.

Crossman, A. (2017). The Sociology of Gender. Retrieved from https://www.thoughtco.com.

Hajek, C., & Giles, H. (2005). Intergroup communication schemas: Cognitive representations of talk with gay men. Language & Communication 25, no. 2: pp. 161- 181. Univ. of Texas, San Antonio, TX. & Univ. of California, Sta. Barbara, USA.

Leap, W. L. (2015). Lavender language. The International Encyclopedia of Human Sexuality, 649-719.

Lunzaga, A. B., Bendulo H. O., & Felisilda V. B.. (2011). Morphological analysis of gay's spo-ken discourse. National Peer Reviewed Journal. ISSN 201223981.

Luyt, K. M. (2014). Gay language in Cape Town: a study of Gayle-attitudes, history and usage. D. diss., Univer ¬sity of Cape Town.

Mabule, D. R. (2015). What is this? Is It Code Switching, Code Mixing or Language Alternating? Journal of Educational and Social Research, 5(1), 339.

Nadal, K. L., & Corpus, M. H. (2012). “Tomboys” and “baklas”: Experiences of lesbian and gay Filipino Americans. Asian American Journal of Psychology, 4(3), 166.

Salao, J. (2010). Gayspeak not for gays only. Retrieved from http://www.thepoc.net.

Sangga, C. C. R. (2015). The impact of swardspeak to Fil ¬ipi-no sociolinguistics. The University of Mindanao Tagum College. Retrieved from http://www. aca ¬demia.edu.

Vygotsky, L. S. (1980). Mind in society: The development of higher psychological processes. Harvard Univer ¬sity Press.

Vygotsky, L. (1978). Interaction between learning and de-velopment. Readings on the development of chil ¬dren, 23(3), 34-41.

Wyatt, T. J., Oswalt, S. B., White, C., & Peterson, F. L. (2008). Are tomorrow's teachers ready to deal with di-verse students? Teacher candidates' attitudes to ¬ward gay men and lesbians. Teacher Education Quar ¬terly. 35(2), p171-185.